un exercice en cours, faire une version française de ce poème... (ce jour-là j'ai gagné, youpi!)
La Lorelei
(version française)
Une ancienne légende,
Une très vieille histoire allemande
A traversé les âges, les jours et les nuits
Afin que ce mirage nous soit conté aujourd'hui :
Les eaux calmes du Rhin
Et le soleil couchant
Sont le décor lointain
De ce conte d'antan.
Au beau milieu de ce long fleuve dormant,
Alors qu'elle est assise sur un rocher
On peut réussir à distinguer
Une silhouette féminine aux cheveux ondulant.
Cette femme, qui pour la beauté
Ne se connaît point de rivale,
Tout en se peignant se met à chanter
Un air envoûtant mais chargé de Mal.
Un batelier voguant
Entendit au loin ce chant
Et par lui hypnotisé,
Il n'aperçut pas les rochers.
C'est ainsi qu'il disparut
Près des récifs mis à nu
Où la Lorelei aux cheveux d'or
(d'après le poème
« die Lorelei »
de Heinrich Heine )
année 2000
(je sais bien que la Lorelei n'est pas une sirène mais bon, j'aime bien cette image)
Je préfère la version allemande! Je la trouve super jolie... ^^